识主爱主事主(3)
小孩子需要被服事,还有谁需要被服事?老人。走不动路了需要被扶,上帝在扶我们。在申命记裡有这句话,「耶和华你神用大能的手和伸出来的膀臂……」诗歌裡也有,「在下扶你,在下扶你,是真神永远膀臂;永远膀臂,永远膀臂,是真神永远膀臂。」耶和华是我们的膀臂,他用他伸出来的膀臂和全能的手扶持我们。你要知道,上帝是全能的,全智的,全爱的。他扶持我们,他造就我们,他教导我们,他塑造我们。从圣经裡来看,我们还像是泥土一样,被他塑造,被他成形。
上帝对我们最特别的服事:洁淨我们的罪
在圣经裡面还讲到一个上帝所做的、特别的服事我们的事情,就是上帝替我们洗澡。你说:「没有吧!」神对付我们这个罪人,他创造我们以后,最大的一个麻烦就是,我们是有罪的,上帝是圣洁的。有罪的人不能站在上帝的面前,所以上帝要不就是要消灭我们,要不就是要洁淨我们。对于罪恶,圣经有很多不同的形容词句,有的是对罪恶要赦免,有的是对罪恶要处罚,有的是对罪恶要涂抹,有的是讲对罪恶要洗淨。还有,有时候不是讲罪恶,而是讲罪债要偿还。不管是偿还、洗淨、赦免、对付、处罚,这都是一个很严重的、人承受不了的问题。人有罪,甚至应该要被处罚到死。圣经裡就用一个方式来形容,除了刚刚的字眼以外,有一个就是洗淨。我们是肮髒污秽的,需要上帝来洗淨。
我不知道你们横滨这裡的教会唱不唱一些老的诗歌,老的诗歌裡常常有「主啊!洗我!你的罪虽像朱红,必变成白 雪。」有一首很老的诗歌〈万古磐石为我开〉,裡面的最后一句话,英文是 " Wash me, Savior, or I die."(求主洗我免灭亡。)上帝替你洗澡,你大概很难想像这个事。
如果你还记得,或者看过路益师( C.S. Lewis)写的「纳尼亚童话集」裡,有一集是《黎明号的远航》,写一艘船的经历。那裡有一个男孩子尤士台,他原来很不好,后来变成了一隻很可怜,大家很怕的但是又很善良的龙,人人都讨厌他。后来狮子就向他显现,(耶稣在纳尼亚童话集裡耶稣都是以一隻狮子的方式显现),狮子说:「你裡面是一个人,你要把这个龙的皮脱掉。」尤士台就开始脱他的龙皮,怎麽脱都脱不掉,怎麽脱都是脱掉一层又是一层,永远脱不光(就像我们人的罪恶,怎麽都洗不乾淨)。后来那狮子就说:「你是脱不掉的。我来替你脱掉。」我们是没有办法自己洁淨的,只有耶稣来洁淨我们、洗淨我们,除去我们一切的污秽和肮髒。
上帝创造我们,好像父母生我们一样;上帝养我们,好像父母养我们一样;上帝教我们,好像老师教我们一样;上帝洗我们,好像我们的褓姆我们一样;上帝教我们走路,好像我们的老师一样。上帝教我们跑步及各样的工作,上帝是我们的老师,是我们的佣人,上帝在每件事上服事我们。圣经裡面的确有很多服事上帝的句子,但是实际上神从来不需要我们的服事。他没有老年痴呆症。他不是大小便失禁。他不是不认识字。他没有帕金森氏症,他不需要人来喂他。我们的上帝不但没有任何的需要。我们的上帝把他丰丰富富的恩典、真理、生命白白地赐给万人。圣经上常常讲的,上帝的特点就是他的丰富,要把那充满万有者所充满的充满他的教会。
上帝是丰富的上帝;相对的,佛教所信的是空虚。基督教和佛教是最大不同的宗教。佛教是有非常深、非常广的思想,但是都是抵挡上帝的。佛教基本上是空。我们不必谈佛学。你知道佛教裡重要的人物、法师名字都是「空」,譬如:西游记裡的那隻猴子就叫做「悟空」,悟出世界是空的。佛教裡面很多的高僧都是「空」,都是「虚」,都是「无」,都是「淨」──什麽东西都没了。我们基督教的上帝是丰丰富富的,这个宇宙是丰富的。我们不会觉得这个宇宙、这个人生是虚空、没有意义的。但是如果你没有认识主,你会觉得这个宇宙,这个人生是虚空的;随着你越来越老,越来越接近死亡,你会越来越觉得人生空虚、没有意义。
我们要求主帮助我们。基督徒也在这个过程当中,基督徒也会逐渐的老化,逐渐失去上帝给我们丰富的一般恩典,包括健康,包括记性。事实上,老化就是失去,你失去你的健康、记忆、红润的皮肤,失去你的朋友、你的家产,到最后失去一切之后就是死了。我们基督徒的肉体并没有免去这些,但是我们基督徒因着信靠上帝,所有失去的美好,神会在我们重生得救、在我们的永恆裡面,丰丰富富的让我们永远得着。
我们暂时失去的,会永远的夺回来,这是腓利门书保罗对腓利门讲的一句话。你暂时地失去它,或许是要你永远地得着它。你暂时失去的是一个奴隶,你永远得回的是亲爱的朋友。我们基督徒跟世人一样,会生老病死;但我们基督徒在主裡面没有失去任何的东西。你在主裡美好的,上帝给你的,他都会帮你找回来。
上帝服事你,还像侦探社一样,你丢掉的东西帮你找回来。你记得「浪子的比喻」吗?你记得「浪子比喻」的三个比喻吗?就是路加福音15章「浪子的比喻」,裡面其实有三个比喻,那三个比喻照英文或希腊文都不是「浪」,都是「失」。那个字很难翻,你可以翻「失」,也可以翻「迷」。这三个都是 “lost” 。这个字真是很难翻,说起来是很简单的英文字,可能学英文几个月就会学到 “lost” 这个字,但是很难翻。 “lost” 这个字有两个意思,一个是「失去,掉了,没有了」;另外一个是「迷」。所以 “lost sheep” 也可以翻做「迷途的羔羊」。 (责任编辑:jidujiao) |