德雷莎修女的格言律句
德雷莎修女的格言律句: (崔树权1997 年 10月译,2010年5月更新) 我不但要归主,而且要遵行-我要投身事奉。 我不但要信仰,而且要实践-我要身体力行。 我不但要宽恕,而且要爱人-我要忘却得失。 我不但要言传,而且要身教-我要感化众人。 我不但要关怀,而且要挽救-我要助人为乐。 我不但要梦想,而且要实干-我要广施善行。 我不但要施予,而且要尽力-我要服务终生。 Mother Teresa’s Saying I Will do More than belong......I Will participate. I Will do More than believe......I Will practice. I Will do More than forgive......I Will forget. I Will do More than teach......I Will inspire. I Will do More than care......I Will help. I Will do More than dream......I Will work. I Will do More than give......I Will serve.
翻译德雷莎修女格言的说明 一九九七年九月,正当英国前王妃戴安娜因车祸身亡的消息用头版头条和既大又醒目的标题登载在圣地亚哥当地某家报纸时,我偶然看到在同一份报纸的左下角一个小小的方块里登载了德雷莎修女逝世的消息,同时也登载着她的简历以及她生前的格言律句。出于一个基督徒的敏感和责任心,我立即将此消息剪了下来,并立刻产生了欲将其翻译成中文的冲动,以便让更多的中国人能了解这位闻名已久的著名修女及其荣神益人的、奉献的一生。于是就开始阅读有关她的资料,根据她一生帮助、服侍穷苦人的动人事迹将她生前的格言律句翻译成中文,并首先投到我经常阅读的《海外校园》杂志,不久就收到了同意登载的回函。近来我发现此格言被转载到二十多家华人大小网站上而不胜欣慰。时过十二年之后,有主内弟兄姊妹帮助发现尚有待改进之处,遂于德蕾莎修女即将冥诞一百周年之际,我觉得有责任和义务对个别用字仔细推敲并加以改动,以期弥补当年由于匆忙而留下的缺憾,希望能使其更加完美。同时,我想将最新改动的稿子寄给贵刊,希望通过贵刊审核后将其更新于世。 我翻译德雷莎修女的七句格言,不仅是根据她自己文字记录之原玉,同时还根据她的所作所为和她用来省察和鞭策自己的全部心志以及她一生言行一致,表里如一的伟大实践。所以,我认为将第一句中的“我要参与事奉”中的“参与”改为“投身”更为合适,因为事实上她是全身心地将她的毕生精力都投身到事奉主和帮助穷人以及需要帮助的人的身上了。我要把最后一句中“而且要效力”改成“尽力”,虽然意思相近,但是耶稣说:“你要尽心,尽性,尽意,爱主你的 神”(马太福音22章37节)。德蕾莎修女的确是如此行的,而且是竭尽全力地去遵行的典范,因此我认为作这样的修改比较更加合适、贴切,不但符合她一生的思想理念,也反映了她持之以恒、难能可贵的品质和作为。 德雷莎修女的感人事迹在当今人心浮躁、信仰危机和急需建立优良榜样的中国大陆正被广泛流传,可以在许多网站上窥其一斑。她是我们永生神的好女儿,是耶稣基督的活的灵魂,也是我们所有基督徒和天主教徒以及一切本意向善的宗教人士的好榜样。在德雷莎修女诞辰一百周年即将来临之际,让我们共同缅怀她平凡而又光辉的一生,重温她斩钉截铁、掷地有声并付诸实施的一系列励志箴言和格言律句,追随她全心全意为荣神益人所作出的不朽的、鲜活的实践,继续披肝沥胆,尽心尽力,为事奉天国的事业作出我们应有的贡献。也希望各位不吝指正。特此感言。 二零一零年五月于美国南加州圣地亚哥 崔树权
(责任编辑:admin) |